Нейрохірург із Козляничів, який переклав третину «Махабхарати»: невідома історія Бориса Смирнова
Удень він оперував мозок. Увечері сідав за санскрит. Борис Смирнов, уродженець села Козляничі під Сосницею, за шістдесят вісім років життя встиг заснувати нейрохірургію цілої країни, пережити арешт, заслання, землетрус і перекласти двадцять три тисячі двовіршів найдавнішого епосу людства. Його переклад «Махабхарати» й досі лишається найповнішим російськомовним.
Борис Леонідович Смирнов – лікар, нейрохірург, академік Академії наук Туркменської РСР, перекладач із санскриту. Народився 15 грудня 1891 року в Козляничах на Сосниччині. Помер 2 травня 1967 року в Ашгабаті. На його надгробку вигравіруваний розкритий мармуровий книжок із цитатою з «Махабхарати»: «Немає закону вищого за праведність».
Борис Смирнов
Село на Убеді
Козляничі – невелике село на правому березі Убеді, за двадцять пʼять кілометрів від Сосниці. У XVII столітті його отримав за універсалом Андрій Дорошенко, батько гетьмана Петра Дорошенка. У ХІХ столітті тут мав маєток батько Бориса – земський лікар Леонід Смирнов.
Батько Бориса, Леонід Васильович Смирнов, був земським лікарем і хірургом. Мати, Софія Митрофанівна (у дівоцтві Демидовська), писала оповідання і друкувалася в юнацьких журналах під псевдонімом Козляницька – на честь села. У родині було четверо синів, троє стали лікарями. Леонід Васильович похований біля церкви Різдва Пресвятої Богородиці в Козляничах – тієї самої, що стоїть і досі.
Церква Різдва Пресвятої Богородиці в Козляничах. Біля неї похований батько Бориса Смирнова
Гімназія, де вчився Булгаков
Бориса віддали до Першої Київської гімназії – елітного закладу, в якому одночасно з ним навчався Михайло Булгаков. У сімнадцять років, ще гімназистом, Борис роздобув санскритський словник – за однією версією, на вокзалі, за іншою – в революційному Києві. Вивчив перші сто слів за три дні. Це захоплення виявилось довічним.
Після гімназії Смирнов вступив до Військово-медичної академії в Петербурзі. Закінчив у 1914 році – якраз напередодні війни. Наступні роки – фронтові госпіталі, потім робота лікарем у різних містах. Десь між операціями і чергуваннями він продовжував вчити санскрит самотужки.
Арешт і заслання
У двадцяті роки Смирнов жив у Києві. Окрім медицини, він цікавився містикою і філософією Сходу – брав участь у двох окультних гуртках: «Гісбар» і «Гармахіс». Проводив досліди з «прямої передачі думки» – те, що тоді називали телепатією. Для радянської влади цього було достатньо.
У 1927 році Смирнова заарештували. Засудили до трьох років заслання. Відбував покарання в Йошкар-Олі, потім ще чотири роки без права жити в Україні та великих містах. Академічна карʼєра в Києві була знищена. У 1935 році Смирнов переїхав до Ашгабата – столиці Туркменської РСР, одного з найвіддаленіших куточків Союзу. Це міг бути кінець. Натомість це стало початком двох головних справ його життя.
Людина, яка заснувала нейрохірургію країни
В Ашгабаті Смирнов почав з нуля. До нього в Туркменістані не було жодного нейрохірурга. Він організував перше неврологічне відділення, першу нейрохірургічну операційну, почав готувати місцевих лікарів.
Як науковець, Смирнов першим у СРСР описав вірусний енцефаліт типу А і першим успішно прооперував протрузію міжхребцевого диска. За тридцять років роботи в Ашгабаті опублікував сімдесят чотири наукові праці. У 1943-му отримав звання заслуженого діяча науки Туркменської РСР, у 1951-му – академіка.
Ілюстрація до «Махабхарати». Непал, близько 1800 року. Пігменти та золото
Землетрус
6 жовтня 1948 року Ашгабат зруйнував землетрус магнітудою 7,3. Загинули від ста десяти до ста семидесяти шести тисяч людей – точну цифру приховали на десятиліття. Смирнова завалило в його кабінеті. Його врятували книжкові полиці – вони затримали стелю, яка обвалилась.
Частина рукописів «Махабхарати» загинула під уламками. Смирнов вибрався з-під завалу і наступні три дні оперував поранених у польовому госпіталі. Потім сів відновлювати переклади з нуля.
Двадцять три тисячі двовіршів
Санскрит Смирнов вчив самотужки все життя – жодної спеціальної лінгвістичної освіти. Окрім санскриту, знав французьку, німецьку, давньогрецьку, латину, польську, англійську, італійську, іспанську, туркменську, давньоєврейську – загалом близько чотирнадцяти мов.
«Махабхарата» – давньоіндійський епос обсягом приблизно сімдесят пʼять тисяч двовіршів-шлок. Повного перекладу цього тексту будь-якою мовою на той час не існувало. Смирнов обрав філософське ядро: переклав тексти з десяти книг, загалом близько двадцяти трьох тисяч шлок – майже третину всього епосу.
Центральний твір для нього – «Бхагавадгіта». За двадцять пʼять років Смирнов створив сімнадцять варіантів перекладу, перш ніж зупинився на фінальному. Два з них – літературний і буквальний – опублікував паралельно з розлогими коментарями. У 1960 році його переклад «Бхагавадгіти» подарували президенту Індії Раджендрі Прасаду.
Девʼять томів «Махабхарати» у перекладі Смирнова. Видавництво «Илим», Ашгабат
Переклади виходили у видавництві Академії наук Туркменської РСР (пізніше «Илим») вісьмома випусками з 1957 по 1972 рік – останній том вийшов посмертно. Індолог В. С. Семенцов оцінив: «Все це зроблено з незвичайною любовʼю та почуттям відповідальності і справляє, особливо на неспеціаліста, дуже вражаюче враження».
Наприкінці життя Смирнова прийняли до Спілки письменників СРСР. У 1961 році він отримав орден Леніна – найвищу нагороду Союзу. Його учень, метеоролог Давид Зільберман, який пізніше став відомим філософом на Заході, називав Смирнова своїм першим учителем філософії.
Памʼять
Борис Смирнов помер 2 травня 1967 року в Ашгабаті. Похований на Ватутинському кладовищі. Його переклад «Махабхарати» перевидають і досі – останні перевидання виходили в 1990-х і 2000-х, «Бхагавадгіта» доступна безкоштовно в цифрових бібліотеках. На Amazon можна замовити паперове перевидання.
Церква в Козляничах, біля якої похований його батько, стоїть і досі.
Річка Убідь біля Сосниці
Джерела
– Смирнов, Борис Леонидович – Вікіпедія (RU)
– (Un)celebrated Ukrainians: Boris Smirnov – Kyiv Post
– Вспоминая Б. Л. Смирнова – turkmenistan.gov.tm
– Махабхарата під ред. Б. Л. Смирнова – rodobogie.org
– Переклади Махабхарати Смирнова – samskrtam.ru
– Boris Smirnov – dic.academic.ru
– Борис Смирнов – chtoby-pomnili.livejournal.com
– Бхагавадгіта у перекладі Смирнова (PDF)
– David Zilberman – Wikipedia (EN)
– Козляничі – Вікіпедія (UA)
Світлини: Wikimedia Commons (CC BY-SA 3.0, public domain), rodobogie.org
«Наша Сосниця» / «Місцеві Медіа»
P.S. Шановні читачі, якщо у ваших родинних архівах збереглися старі світлини Козляничів, Сосниці чи будь-яких населених пунктів нашої громади – надсилайте їх на наш Telegram-бот: https://t.me/mmedia_addnews_bot. Залишайте короткий опис і приблизну дату зйомки. Публікуватимемо й нагадуватимемо про історію рідного краю.